РОМАН


БЕГСТВО ЗЕМЛИ(1)
Фрэнсис  Карсак

Я был поглощён вместе с Кириосом(2) организацией обороны наших планет, а Кельбик, по своему обыкновению, по целым дням, а то и по неделям не выходил из лаборатории. Поэтому лишь через двенадцать дней после отлёта разведчиков я забеспокоился и осведомился о нём. К своему величайшему удивлению и неудовольствию, я узнал, что он отправился в рейд на одном из кораблей. О том, чтобы отозвать его на волнах Хэка, не могло быть и речи. Три космолёта составляли боевую единицу, звено, и если вернуть один из них, два других остались бы фактически беззащитными. Тем более нельзя было ни отменить, ни отсрочить разведывательный рейд. Мы слишком быстро приближались к системе Белюля даже при нашей теперешней "умеренной" скорости.
Я вызвал "Берик", космолёт, на котором был Кельбик. Экран светился, и на нём появилась его лукавая физиономия.
— Кого я вижу? Орк! Наконец-то ты вспомнил, что я существую. А мне казалось, что меня тебе давно уже не хватает!
— Что это тебе взбрело? Ты мне нужен здесь сейчас же!
— Да? А вот мне нужно, чтобы я был там, где я есть, чтобы проверить кое-какие теории... Кроме того, не в обиду будь сказано тилийским офицерам и нашим собственным космонавтам, я полагаю, что стоит сделать некоторые наблюдения, которые им не под силу...
— Хорошо. Во всяком случае, спорить поздно. Но ни в какие стычки не ввязываться — понятно? Где вы сейчас?
— Примерно в пятидесяти миллионах километров от внешней планеты. Надеемся добраться до неё через несколько часов. Мы уже тормозим вовсю. У этой звезды мощное космомагнетическое поле, поэтому здесь возможно гораздо более сильное позитивное ускорение, чем возле нашего старого бедного Солнца!
— Ладно. Как только будет о чём доложить, вызывай!
Кельбик вызвал меня только на следующий день.
— Мы приземлились благополучно. Никакого сопротивления, и до сих пор — никаких следов того, что планета осваивалась. Атмосферы нет, почва — замёрзший метан, почти никаких скальных выходов. Тяготение — полтора g.
Так разведчики перелетали от планеты к планете, не встречая ни малейших следов жизни, пока не добрались до внешнего спутника шестой планеты, огромной, как Юпитер, — её окружал целый рой из пятнадцати планетоидов.
Они начали приближаться к спутнику, как вдруг из чёрной расщелины на них ринулись десять сферических аппаратов. Несколько минут продолжалась яростная схватка, все подробности которой мгновенно передавались на наши экраны и регистрировались. Два наших корабля взорвались, космолёт Кельбика, видимо повреждённый, начал падать на поверхность спутника. Из десяти вражеских кораблей осталось только два: наши ракеты оказались эффективными.
Из динамика до меня донесся спокойный голос Кельбика:
— На этот раз мы попались, Орк. Нас уцелело всего трое. Попробуем сесть, не сломав себе шею. Насколько могу судить, враг использует излучение, взрывающее космомагнетические двигатели, вроде наших волн Книла. Если это то же самое, ты знаешь, что надо делать, чтобы их нейтрализовать. К счастью, я вовремя понял и выключил двигатели. Сейчас мы в свободном падении. У самой поверхности попробую резко затормозить. Надеюсь, враг считает, что мы вышли из игры, и не держит нас больше под своим излучением. В противном случае — прощай! Мы уже в десяти километрах... в пяти... в трёх... Торможу!
Взрыва не последовало. "Берик" тихо спустился на замороженную поверхность спутника. Два вражеских корабля были ещё высоко.
— Мне кажется, они не знакомы с нашими волнами Хэка, — хладнокровно продолжал Кельбик. — Во всяком случае, они переговариваются между собой на электромагнитных волнах. Поэтому я не выключаю наш передатчик. Видимо, они возьмут нас в плен, чтобы вытянуть из нас как можно больше сведений...
— Не беспокойся! — оборвал я его. — Усиленная эскадра немедленно вылетает на помощь. Мы уже гораздо ближе к вам, и мы не будем задерживаться на внешних планетах, поэтому ждите нас через пять дней. Держитесь! Если придётся туго, расскажи им какие-нибудь пустяки. Постарайся выиграть время!
— Понял. Но только не прилетай сам! Ты нужен Земле.
— Видишь ли, дело в том, что мне лично нужно проверить кое-какие теории!.. А кроме того, здесь командую я, и я буду делать то, что мне нравится!
— Внимание! Вот они...
На экране я увидел, как Кельбик склонился к одному из расшторенных иллюминаторов. Снаружи по ледяной равнине осторожно приближался десяток фигур, прячась за отдельными глыбами. Скафандры деформировали их, но они походили на человеческие. Затем послышались удары в дверь шлюза.
— Сопротивляться бесполезно, — обратился Кельбик к своим уцелевшим соратникам, Харлоку и Рабелю. — Мы погибнем без всякой пользы. Орк, я открываю! И выключаю изображение на своём экране. Так ты сможешь всё увидеть, оставаясь невидимым.
Внутренняя дверь шлюза медленно открылась, и в рубку вошли трое в скафандрах, с короткими пистолетами в руках. Они повернулись к экрану, и я подскочил от неожиданности: двое были людьми, но третий!.. Я плохо различал сквозь прозрачное забрало шлема его лицо, однако мне показалось, что оно ярко-красного цвета.
Пока один из них держал Кельбика и его товарищей под прицелом, двое других сняли шлемы. Первый оказался ещё молодым человеком с коротко подстриженными светлыми волосами. Второй... — второй не был человеком. Под куполом лысого черепа и морщинистым лобиком сверкали три глаза, расположенных треугольником — средний выше двух крайних, — лицо было пурпурного цвета, без носа, щелевидный рот с роговыми, как у рептилии, губами. Человек заговорил, и я понял его речь: он говорил на староарунакском, от которого произошёл наш универсальный язык.
— Вы — пленники. Не пытайтесь бежать, иначе — смерть.
Кельбик небрежно облокотился опередатчик, заложив одну руку за спину — для врагов она была незаметна, но я её прекрасно видел.
— Хорошо, — сказал он, — мы сдаёмся.
Однако пальцы его в то же время лихорадочно сплетались и расплетались, образуя фигуры алфавита карин, который мы все выучивали студентами, чтобы переговариваться в аудитории незаметно для профессоров. Он передавал: "Попытаюсь узнать, куда нас поведут". А вслух спросил:
— Но кто вы такие? Почему вы на нас напали? Мы только исследовали эту солнечную систему, не зная даже, что она обитаема...
— Не лгите! Нам известно, кто вы и откуда! Вы с Земли. С Земли, которая отправила в изгнание наших предков, а теперь приближается к нашим границам!
Непритворно удивленный, Кельбик пожал плечами.
— Значит, вы потомки экипажа одного из наших гиперпространственных звездолётов, не так ли? Однако никто не отправлял их в изгнание. Все они были добровольцами!
— Ещё одна ложь, — прорычал человек. — Я вижу, Земля не изменилась с тех пор, как изгнала наших праотцов. Но теперь настал час расплаты, и теперь вас ничто не спасет!
Пальцы Кельбика передали: "Это сумасшедший".
— Что вы собираетесь с нами делать? — спросил он.
— Надевайте ваши скафандры, мы отведём вас в крепость Тхэр. Там вас допросят. Ваша судьба будет зависеть от вашей искренности. И знайте: у нас есть способы заставить говорить самых упрямых!
Кельбик не дрогнул, но Харлок и Рабель побледнели. "Не бойся. Я не заговорю, остальные знают мало", — передал Кельбик. Как и все текны(3), он не боялся пыток: особая подготовка позволяла ему усилием воли подавлять болевые ощущения. Что касается гипноза, то и против него у текнов был выработан полный иммунитет. Кельбик рисковал только своей жизнью, не больше.
— А где он, этот ваш город Тхэр? — спросил он.
— На спутнике. Не считаю нужным от вас скрывать, — продолжал человек презрительным тоном. — Даже если бы вы сумели сообщить вашим приятелям о его местонахождении, это бы вам нисколько не помогло. Тхэр неприступен!
— Значит, никто и не будет пытаться его захватить! Хорошо, ведите нас к вашим начальникам. Может быть, они окажутся рассудительнее и поймут, что мы явились с мирными целями, когда вы на нас напали.
Человек злобно ухмыльнулся, затем, повернувшись к пурпурному чудовищу, издал серию щелкающих звуков.
— Да, я забыл вам представить К'нора, тельбирийца. Тельбирийцы наши добрые друзья и союзники. Прекрасные существа, преданные, исполнительные. Они для нас делают всё, о чём ни попросишь. А какая верность — вы такой не знаете! Предупреждаю, я ему приказал испепелить вас на месте, если вы вздумаете сопротивляться.
"Орк, меня в кармане микропередатчик на волнах Хэка. Перед уходом включу взрыватель космолёта", — передал Кельбик.
— Будь по-вашему! — сказал он вслух. — Когда мы отправляемся?
— Сейчас же!
Вскоре они вышли, и через передний смотровой экран я видел, как все усаживаются в низкий бронированный экипаж. Затем изображение сразу исчезло. Сработал атомный взрыватель, который Кельбик включил, выходя из шлюза, и теперь космолёт представлял собой массу кипящего металла, совершенно бесполезную для врага.
Я немедленно вылетел во главе эскадры из ста боевых кораблей, назначив Хэлина своим заместителем на тот случай, если не вернёмся. Двести других кораблей под командованием Кириоса поднялись вслед за нами, чтобы отвлечь на себя и уничтожить любого противника в космическом пространстве.
Долгие часы приёмник Хэка молчал, и я уже начал опасаться худшего, когда из динамика снова послышался голос Кельбика.
— Орк, говорит Кельбик. У меня всего несколько секунд. Вход в крепость — между двух красных холмиков в ста километрах севернее остатков нашего космолёта. Осторожно, вход сильно укреплён, и, боюсь, сквозь него вам не прорваться. Лучше атакуйте сверху перфокротами. Что с Харлоком и Рабелем, я не знаю. Меня старались загипнотизировать, пока без толку. Однако наркотиков ещё не употребляли. Вот что я заметил. От входа ведёт длинный туннель. Вы его легко нащупаете гравитометрами. Затем — ряд залов со шлюзами между каждым из них, и все очень сильно укреплены. Затем — большая шахта. Я на втором верхнем уровне. Командный пункт, где меня допрашивали, — на двенадцатом и, видимо, самом нижнем. Гарнизон немногочисленный: около двух тысяч людей и примерно столько же тельбирийцев, но в отношении последних я могу и ошибиться. Тельбирийцы физически очень сильны. Вооружение: помимо оружия, которое было у нас пятьсот лет назад, — несколько новых видов неизвестного действия. Отношения между людьми и тельбирийцами — тут что-то нечисто. Люди неоднократно заявляли мне, что тельбирийцы — их верные союзники, чуть ли не слуги, но тельбирийцы ведут себя совсем не так. По меньшей мере, они держатся с людьми как равные. Я подозреваю, что...
Внезапно голос умолк. Меня это встревожило, хотя Кельбик и предупредил, что время его ограничено.
Я связался с Кириосом на волнах Хэка.
— При таком положении вещей, — сказал он, — наша единственная надежда на успех — во внезапном, мощном и решительном штурме. Разумеется, остаётся один неизвестный фактор — тельбирийцы. Я присоединюсь к вам, оставив для прикрытия пятьдесят космолётов. У нас будет 250 кораблей и 28 тысяч десантников, и тогда сам чёрт не помешает нам взломать их оборону! Но надо спешить. Наши гиперрадары нащупали большую эскадру вражеских кораблей, которая летит от одной из внутренних планет на подмогу. Я приказал третьему флоту выдвинуться им навстречу.
Мы устремились к спутнику, на котором томились в плену наши друзья. Это был планетоид примерно в тысячу километров диаметром, весь изрезанный зигзагообразными ущельями, испещрённый, как фурункулами, красноватыми холмами, и совершенно лишённый атмосферы. Когда эскадра Кириоса присоединилась к нам, со спутника поднялась дюжина вражеских кораблей. Последовала яростная и короткая схватка, озарившая пространство вспышками атомного огня, и мы прорвались, потеряв один космолёт.
Капитанам был отдан приказ не мешкать, поэтому поверхность спутника приближалась с головокружительной скоростью. Появились два красных холмика. Навстречу нам сотнями взвивались ракеты, но наши антигравитационные поля легко отклоняли их, и они не причиняли никакого вреда. Спустя несколько секунд два красных холмика перестали существовать. Мы спустились неподалеку и высадили десант. Кириос командовал боевыми силами, а я взял на себя всю технику. Быстро смонтированные гравитометры позволили нам с поверхности определить направление и глубину многочисленных туннелей. И тогда вступили в действие мощные перфокроты.
Я был встревожен: лёгкость, с которой мы высадились на спутнике, не сулила ничего хорошего. Противник либо отчаянно врал, уверяя Кельбика, что его позиция неприступна, либо, что гораздо вероятнее, не придавал обороне поверхности особого значения. В таком случае основные трудности встретят нас в подземном лабиринте. Но, может быть, враг просто не ожидал столь решительной атаки?
Высадив штурмовые отряды, почти все космолёты поднялись в пространство и образовали вокруг спутника защитную сеть. Перфокроты работали на полную мощность, и нам оставалось только ждать. Я воспользовался передышкой, чтобы попытаться вызвать Кельбика. Несколько минут я тщетно посылал сигналы, наконец услышал ответ.
— Я знаю, что вы атакуете. Мне удалось в суматохе сбежать и спрятаться в заброшенной пещере. Они убили Харлока и Рабеля. Будьте осторожны, здесь хозяева тельбирийцы, а...
Связь пропала. Встревоженный, я обратился к Кириосу:
— Долго ещё?
— Семь перфокротов дошли почти до свода туннеля. Они остановлены, чтобы другие могли их догнать. Штурм должен бить одновременным и массовым...
— А за это время они прикончат Кельбика!
— Понимаю, Орк. Но сейчас на карту поставлено гораздо больше, чем жизнь одного человека, даже если это гений и ваш друг!
— Да, знаю. Но всё же поторопитесь!
Где-то очень высоко над нами яркая молния прорезала на миг космическую тьму. Несколько вражеских кораблей попытались было прорваться. Наступил миг штурма. По приказу Кириоса перфокроты ринулись вниз, проломили своды и исчезли в туннелях. Десантники с антигравитаторами на поясах посыпались за ними следом. Я двинулся к одному из колодцев. Меня схватили за руки. Двое десантников оттаскивали меня от зияющего отверстия.
— Отпустите немедленно!
— Приказ генерала. Вы не должны туда спускаться.
— Что за глупости!
Я вызвал по радио Кириоса.
— Послушайте, Кириос, что это за шутки? Кто вам позволил?
— Послушайте вы меня, Орк! Там, внизу, уже сидит Кельбик, и я считаю, что этого вполне достаточно. Земля не может себе позволить такую роскошь — потерять сразу вас обоих!
— Прикажите меня отпустить! Это приказ!
— Нет. Можете меня расстрелять, если хотите, но только когда мы вернемся.
— Но ведь имею я право участвовать в спасении Кельбика!
— Нет. Вы не имеете права снова рисковать. К тому же от вас тут будет мало толку. Лучше всего — возвращайтесь немедленно под эскортом на Землю!
— Если вы думаете, что я боюсь...
— О нет! Мне порассказали о всех ваших подвигах, и я считаю, что вам давно пора бы понять, что вы гораздо полезнее у себя в лаборатории или в Солодине, чем здесь, в роли простого солдата. А теперь я спешу!
Он отключился.
Оставаться на поверхности спутника не было смысла, поэтому я вернулся в свой космолёт и попытался ещё раз связаться с Кельбиком. Никто не отвечал. Зато через некоторое время я услышал голос Кириоса:
— Мы продвигаемся, Орк, но с большим трудом. У противника что-то вроде термических пистолетов — они, конечно, не стоят наших фульгураторов, но потери от них не меньше. Сейчас мы у входа в центральную шахту и готовимся к атаке.
— С кем вы сражаетесь? С людьми или с теми, трёхглазыми?
— И с теми и с другими. Но мне кажется, Кельбик прав: эти краснорожие используют людей как пушечное мясо. Какие новости от разведывательных кораблей? Где флот противника, который они заметили?
— Пока ничего не известно.
Так я провёл перед пультом связи не знаю уж сколько бесконечных часов, пытаясь соединиться то с Кельбиком на волнах Хэка, то с нашим флотом, то с Кириосом. Этот хоть сообщал мне через неравные промежутки о том, как идут дела! Десантники пробивались всё глубже, но несли тяжелые потери, несмотря на наше превосходство в оружии. Им не удалось напасть на след Кельбика, зато в одной из комнат они нашли тела Харлока и Рабеля. Их так зверски замучили, что Кириос не смог удержать своих солдат: они тут же расстреляли нескольких пленников.
Затем я получил сообщение от разведывательных космолётов. Вражеский флот насчитывал всего 60 кораблей. Тельбирийцы, видимо, ещё не осознали всей величины нависшей над ними опасности. Я связался с Кириосом и с его согласия отдал приказ ста двадцати космолётам двинуться на перехват противника, поскольку наш третий флот был ещё далеко.
Внезапно замигала лампочка вызова приёмника на волнах Хэка.
— Орк, говорит Кельбик! Я замурован в самом конце заброшенного туннеля: когда тельбирийцы бросились за мной, я обрушил свод. Слышу грохот боя. Я на последнем, самом нижнем уровне, под машинным залом.
— Хорошо. Немедленно передам это Кириосу. Можешь ты сообщить что-нибудь полезное о противнике?
— Да. Люди всего лишь пешки в руках тельбирийцев. Возможно даже, что они действуют не по своей воле. Разумеется, они нас ненавидят, потому что уверены, будто их предки были изгнаны с Земли. Но тут есть ещё кое-что. Когда я плутал по туннелю, я наткнулся на тяжело-раненого. Хотел помочь раненому, но он меня оттолкнул. Только перед самой смертью он вдруг избавился от кошмара и сказал: "В конце концов, вы тоже люди. Опасайтесь краснорожих!.." А, теперь я отчетливо слышу взрывы и крики! Наверное, наши люди ворвались в машинный зал. Он сообщается с моим туннелем через вентиляционную трубу, но она слишком узкая, не пролезешь. Надеюсь, меня скоро вызволят. Скорее бы! Между нами говоря, я сыт этим "непосредственным участием" в драке по самое горло. Теперь мне до конца жизни хватит! Нет уж, да здравствует моя лаборатория!
— Думаю, ты прав. Кириос держится того же мнения.
Я быстро сообщил Кельбику о нашем разговоре. Динамик задрожал от раскатов его хохота.(4)
— Наконец-то! Наконец нашёлся человек, который тебе это сказал! Тем лучше.
Час спустя Кельбик выбрался из подземелья вместе с нашими десантниками. От пяти тысяч человек, спустившихся в туннели, наверх поднялось всего две тысячи семьсот пятьдесят. Мы потеряли почти половину!
Все как попало набились в космолёты, и мы на полной скорости помчались к Земле. Я призвал Кириоса и Кельбика на военный совет.
— Это было ужасно, — начал рассказывать Кириос. — Против нас было примерно две тысячи людей, если только их можно ещё называть людьми. И около пятисот тельберийцев, не более. Зато они дрались как черти, гораздо отчаяннее наших солдат. Хорошо хоть, техника у них похуже — это как-то уравновешивает силы. Иначе я бы посоветовал поискать другую звезду!
— Это бесполезно, — сказал Кельбик. — Насколько я понял, они уже нащупывают путь к практическому использованию гиперпространства. Один из людей похвалялся этим передо мной.
— Я тоже полагаю, что лучше раз и навсегда объясниться сейчас.
В тот момент, когда мы уже приземлялись близ Хури-Хольдэ, я получил сообщение от нашего флота. Противник уничтожен. Но от третьей планеты прямо на нас стремительно движется целая армада. Я приказал разведывательным космолётам отступить.
Мы с Кириосом приложили все усилия, чтобы в кратчайший срок приготовиться к обороне. В известном смысле я был даже доволен, что враг нападает: мы сможем сражаться поблизости от своих баз, а это уже большое преимущество. Все наши города были скрыты глубоко под землей, и особые потери им не грозили. Земля, а следом за нею Венера усиливали торможение с каждым часом, но всё ещё продолжали мчаться к системе Белюля с головокружительной скоростью. Разумеется, наше появление должно было как-то нарушить равновесие системы, однако после того, как мы определили массы различных планет, расчёты показали, что нам удастся вывести наши миры на подходящие орбиты, не вызвав мирового катаклизма.
Вскоре после моего возвращения один из сторожевых космолётов примчался к Хури-Хольдэ на предельной скорости: он доставил первого пленника, живого человека, найденного в скафандре на разрушенном вражеском корабле. Я приказал немедленно его привести.
Он прибыл под охраной двух гигантов, которых Кириос выбрал для моей личной охраны. Это был человек среднего роста, довольно хрупкий, очень смуглый, с живым и открытым взглядом. Дождавшись прихода Кириоса, я начал допрос.
Его звали Элеон Рикс. Возраст — 32 тельбирийских года (на вид ему было не больше двадцати пяти земных лет). Он был на корабле инженером.
— Почему вы на нас нападаете? — спросил я. — Мы пришли к вам с миром. Наше Солнце взорвалось, но нам удалось спасти наши планеты. Единственное, чего мы просим, — это света какой-нибудь звезды. Мы не хотим врываться к вам силой, хотя ваша звезда могла бы согреть ещё десяток планет! Мы не хотим войны. Перед тем, как достичь вашей солнечной системы, мы прошли через систему Кириоса Милонаса, которого вы видите, но поскольку его соотечественники отказали нам в гостеприимстве, мы мирно удалились. То же самое могло быть и здесь...
Я умолчал, что далеко не был в этом так уверен!
Несколько секунд он молчал, затем презрительно усмехнулся.
— Значит, после того, как вы изгнали наших предков, вы явились клянчить местечка возле нашего солнца!
— Мне хотелось бы знать, откуда взялась эта дурацкая легенда, — сказал я. — Мы никогда не изгоняли ни ваших предков, ни предков Кириоса Милонаса, и вообще ни одного из тех, кто улетал на гиперпространственных звездолётах. К сожалению, только один звездолёт сумел вернуться на Землю — вы это знаете?
— Откуда мы можем знать? Вы хотите сказать, что неуправляемость гиперпространственных двигателей была случайностью? Ха!
— Мы до сих пор не умеем как следует использовать гиперпространство! А что мы умели пятьсот лет назад? От какого экипажа вы происходите? Кириос — потомок третьего.
— А я — одиннадцатого, если верить преданию. Сколько их было всего?
— Шестнадцать. Вернулся только четвёртый звездолёт, и то по счастливой случайности.
— Значит, то, чему нас учат с детства, ложь? Нам говорили, что земляне на случай катаклизма, который, по вашим словам, всё-таки разразился, решили рассеять по космосу род человеческий и отправили наугад обманутых людей, не сказав им даже, что они никогда не смогут вернуться. Значит, это выдумки? Ну и ну!
— Но послушай, звездолёт ваших предков стартовал где-то между 4120 и 4125 годами. А первый отправился в космос в 4107 году. Следовательно, ваши предки прекрасно знали, что и они рискуют не вернуться!
— Они могли рисковать своей жизнью, согласен, но ведь их просто предали!
— Уверяю вас, никакого предательства не было. Хотите верьте, хотите нет. Я ничего так не желаю, как прекратить эту войну. А к чему стремитесь вы?
— Уничтожить вас! А если это невозможно, изгнать вас из нашей системы!
Я пожал плечами.
— Боюсь, что теперь говорить об этом поздно. Если бы вы встретили нас мирно, как народ Кириоса, тогда, может быть... Но сейчас мы здесь, и мы здесь останемся. Мы устали блуждать в межзвёздной ночи!
— В таком случае — война!
— Пусть будет так. Значит, мы враги, если только ваше правительство не решит иначе. Потому что вы, в конечном счёте, всего лишь бортинженер планетолёта. На каком принципе основано действие ваших двигателей?
— Я этого не скажу никогда!
— Я и не ожидал, что вы всё расскажете по доброй воле. Но у нас есть способы... Последний вопрос: кто эти существа, которые сражаются вместе с вами? Ваши союзники? Или слуги? Это аборигены?
— Какие существа? Мы здесь одни. На Тельбире не было никого, когда мы его нашли.
— Перестаньте шутить! Вы прекрасно знаете, о ком я говорю. О трёхглазых гуманоидах с пурпурно-красной кожей, которые всюду вам сопутствуют!
— Что это за сказки?
Он, казалось, был и в самом деле ошеломлён.
Я сказал несколько слов по интерфону, и на стенном экране началась демонстрация одного из фильмов, заснятых во время подземного сражения.
Рикс явно недоумевал.
— Да, это подземелья Тхэра. А человек, который сейчас упал, это Дик Ретон, мой бывший капитан на "Пселине". Но что это за чудовища с красной кожей?
Другой фильм показал, как был захвачен в плен сам Рикс. На заднем плане в искорёженном проходе отчетливо были видны два гуманоида.
— Ничего не понимаю! Это мой корабль, и это действительно я. Но кто эти чудовища? Вы сделали комбинированный фильм, фальшивку, но зачем? А, ясно — для пропаганды! Вы хотите выставить нас перед своим народом как союзников отвратительных тварей!
— Фильм не подделанный, — вмешался Кириос. — Эти "чудовища", как вы их называете, были для нас в десять раз страшнее, чем ваши люди. Вы что, притворяетесь, будто ничего о них не знаете, или вам память отшибло?
— Ну, пошутили, и хватит! — взорвался я. — В последний раз спрашиваю: будете отвечать на вопросы? Нет? Тем хуже для вас, придётся прибегнуть к психоскопу. Предупреждаю, это крайне болезненно, и после психоскопа вы превратитесь во взрослого младенца без воли и без разума.
Он побелел.
— Ну что вы теряете, если заговорите? Так или иначе, мы всё равно всё узнаем!
— Я не стану добровольно предателем. Делайте со мной, что хотите.
— Будь по-вашему. Я восхищаюсь вами, но мне вас жаль!
Стража увела его, и я последовал за ними, чтобы самому провести допрос под психоскопом. Телиль, Властитель разума, и Рхооб, Властитель психики, приняли нас в своей лаборатории.
— Аппарат готов, Орк, — сказал Телиль.
Психоскоп представлял собой низкое ложе с металлическим шлемом, который надевался на голову допрашиваемого, и крепкими ремнями, чтобы удерживать его. Рикс позволил себя уложить и привязать без сопротивления и без единого слова протеста. Шлем укрепили на его голове. Телиль что-то поправил, приладил, затем подошёл к пульту. Свет померк, послышалось тихое жужжание. Черты Рикса немного расслабились.
При первом же вопросе он заговорил. Он рассказал нам всё, что знал о Тельбире: население насчитывало около восьмисот миллионов, промышленность была хорошо развита. На планетолетах они устанавливали довольно остроумную разновидность космомагнетических двигателей. Они ещё не научились использовать гиперпространство, полагали только, что нащупали путь, но что это был за путь, он не знал. Они верили, что с их предками сыграли зловещую шутку, что земляне отправили их осваивать неведомые миры обманом, без их согласия. Он подробно рассказал всё, что ему было известно о военной организации Тельбира. Но, как мы ни бились и какие только вопросы ни задавали, не сказал ни слова о краснокожих гуманоидах.
Мы оставили его лежать под надёжной охраной, чтобы он отдохнул.
— Вы уверены, Телиль, что человек под психоскопом не может лгать? — спросил я.
— Абсолютно уверен. Он подавляет всякую волю, всякое сопротивление, даже подсознательное.
— В таком случае, одно из двух: либо у всех нас галлюцинации, либо...
— Либо эти краснокожие чудовища обладают способностью неизмеримо более глубокого внушения, чем мы, тренирующие текнов, и это позволяет их союзникам сопротивляться даже психоскопу. Вы бы, например, не выдержали, Орк. Вы бы просто не уснули. Вас нельзя загипнотизировать. Но если бы удалось вас усыпить, вы были бы не лучше других.
— Но, в конце концов, этот человек должен был жить в постоянном контакте с этими существами! Их было двое на его корабле. Почему же у него не сохранилось никаких воспоминаний?
— Очевидно, потому, что очень сильные умелые гипнотизёры внушали ему чуть ли не с пелёнок, чтобы в определённых обстоятельствах он об этом сразу и окончательно забыл!
— Но ведь забыть ничего нельзя! Это физиологически невозможно!
— Ну, если слово "забыть" вас не устраивает, скажем, что эти воспоминания прячутся на таком глубоком уровне сознания, который недоступен психоскопу.
— Это сейчас не столь важно! — вмешался Кириос. — Главное — а это теперь очевидно, — что люди здесь — всего лишь марионетки, а хозяева — те, другие! А мы о них ничего не знаем, кроме их физического облика, и того, что они дерутся как черти!
Как только пленник проснулся, я пришёл к нему.
— Как вы себя чувствуете?
— Хорошо. Вы ещё не допрашивали меня под этим вашим аппаратом?
— Уже допросили.
— Но почему же... Я ничего не почувствовал и полагаю, что нисколько не поглупел!
— Всё это я говорил, чтобы вас напугать, чтобы сделать вас восприимчивее к внушению. Психоскоп никому ещё не причинил зла. Обычно мы им пользуемся для психотерапии. Прошу извинить, что подверг вас этому испытанию без вашего согласия. Ставка слишком велика, я не имел права даже колебаться, и, тем не менее, я стыжусь того, что сделал. В общем, вы рассказали нам много полезного, но ничего, абсолютно ничего об этих краснокожих чудовищах.
— Может быть, их вообще не существует? — спросил он насмешливо.
— К сожалению, мы знаем, что они существуют! Есть другое, гораздо более страшное объяснение, что вы, люди, являетесь безвольными слугами этих чудовищ и что они вам внушили начисто забыть об их существовании, едва вы выйдете из-под их умственного контроля. На вашем корабле с экипажем из двадцати трёх человек было два таких существа. И ещё одна любопытная деталь. Психоскоп обнаруживает самые далёкие воспоминания, даже впечатления первых дней вашей жизни. Так вот, вы не помните, кто вам сказал, будто ваших предков изгнали с Земли, и вы не помните, когда вам это сказали в первый раз. Я спрашиваю себя, не внушили ли вам и это те же чудовища?
— Это смешно! Я прекрасно всё помню! Это входит в школьный курс истории для первого класса!
— Да, это ваше первое отчётливое воспоминание. Но подумайте. Вы уверены, что не знали об этом раньше?
— Хм... нет. Я, конечно, должен был знать. Но это ничего не доказывает!
— Вы бы согласились ещё раз подвергнуться действию психоскопа, но на сей раз добровольно, без гипноза?
— Это ещё зачем? Чтобы я выболтал то, чего не хочу говорить?
— Вы уже и так всё сказали!
И я коротко изложил всё, что мы узнали от него о Тельбире.
Он поколебался немного, потом махнул рукой.
— В конечном счёте, мне терять нечего!
На этот раз по доброй воле он вытянулся на ложе. На него надели шлем.
— Я чувствую какое-то покалывание... Голова немного кружится...
— Это пустяки, всё нормально. Попробуйте теперь вспомнить.
Из-под шлема на меня вытаращились изумлённые глаза.
— Потрясающе! Я подумал о книге, которую один раз прочел двадцать лет назад. И сейчас вспомнил её слово в слово!
— Постарайтесь вспомнить, кто рассказал вам эту легенду о ваших предках...
Он сосредоточился и вдруг с воплем животного ужаса сорвал шлем с головы.
— Нет! Нет! Это неправда!
— Кто это был?
— Р'хнехр! Один из них! Вы правы, они существуют! Я не хочу о них вспоминать, не хочу!
— Вы должны, как для вашего народа, так и для моего!
— Да, я знаю. Теперь аппарат не нужен, может быть, только для подробностей. Словно завеса спала... Рабы, вот кто мы для них такие. Рабы... и убойный скот!

* * * * * *
Мы вернулись в мой кабинет и записали длинный рассказ Рикса. Их звездолёт опустился на Тельбир после восьми лет странствий. Планета оказалась похожей на Землю, и поскольку экипаж потерял всякую надежду вернуться на родину, они обосновались здесь окончательно. На материке, где они приземлились, были только животные. В течение нескольких веков люди трудились и множились. Затем однажды на большом острове посреди океана они обнаружили аборигенов. Это были гуманоиды, стоявшие на уровне неолита. Их было довольно много, несколько сотен тысяч. Надеясь найти в них полезных помощников, люди перевезли множество аборигенов на материк и наполовину цивилизовали. В течение ещё одного столетия всё шло хорошо. Р'хнехры были послушны, сообразительны и преданны, по крайней мере, с виду. Они мало что смыслили в физических науках, зато в области психологии обладали обширными познаниями, которые тщательно скрывали. С бесконечным терпением они ждали своего часа, сначала как батраки на фермах, затем как писари, мелкие служащие, учителя в своих собственных школах, поглощая всё, что могло быть им полезным из знаний землян, и ничего не открывая из своих секретов. И всегда такие покладистые, такие услужливые! Затем, в один день, восстание, захват власти и превращение людей в рабов.
— Всё это я знаю, потому что они сами мне рассказывали, — говорил Рикс. — Они ничего не скрывали, наоборот, были счастливы нас помучить. И ни о каком возмущении не могло быть речи! С самого детства, ещё до пробуждения сознания, нас гипнотизировали, воспитывали, внушали нам, что хотели. Позднее время от времени какой-нибудь р'хнехр смеха ради открывал нам истину. Мы страдали день, другой, а потом он приказывал нам забыть. Всё остальное время мы жили в твёрдой уверенности, что мы господа, а они — наши слуги. Это их забавляло. Поскольку, несмотря на всю их смышленость, они плохие учёные, люди стали их физиками, их инженерами, их натуралистами. Те, у кого есть способности. Остальные — рабы р'хнехров, к тому же фанатически преданные своим господам, хотя эта преданность и внушённая, не добровольная. И всегда приказ: если попал в руки чужаков, забудь, что мы существуем, — на Тельбире живёте только вы, земляне! А для самых слабых и наименее способных из нас ещё более страшная участь — участь убойного скота: они нас едят!
— Итак, — сказал я, — задача номер один: захватить людей и уничтожить тех, других.
— Нет, Орк, — возразил Кириос. — Это задача номер два. А номер один свалится нам на головы через несколько часов: их флот!
— Не удивительно, что они показались нам такими грозными воинами! Разумеется, они не могли так сразу овладеть сознанием наших людей, но, очевидно, сумели достаточно исказить представление о себе, чтобы показаться нашим солдатам демонами войны, — предположил я.
— Возможно. Однако на Кельбика они не произвели такого впечатления.
— Кельбик — текн и прошёл психологическую подготовку. Думаю, нам придётся подвергнуть такой же обработке большую часть наших солдат, во всяком случае, кадровых военных. Так мы и сделаем после этого сражения. Если только мы его выиграем.
— Мы его выиграем! — бросил Кириос. — До скорой встречи, Орк. Мне нужно отдать приказы.
Я остался с Риксом. Он плакал, плечи его сотрясали тяжёлые рыдания, рыдания сильного мужчины, чей внутренний мир рухнул. Я приблизился к нему, и он поднял голову.
— Я не себя оплакиваю... Я освободился, за сотни лет я первый свободный человек из всего моего народа! Но что будет с другими? Они все погибнут, все пойдут на смерть, лишь бы защитить этих проклятых р'хнехров!
— Боюсь, что в этом сражении действительно погибнет немало людей и с вашей и с нашей стороны. Но на будущее мы попытаемся что-нибудь придумать.
Я нажал кнопку связи с моей лабораторией, которая фактически давно уже перешла в руки Кельбика.
— Кельбик!
— Что ещё? А, это ты, Орк. Тебе что-нибудь нужно?
— Чем ты сейчас занимаешься?
— А чем ещё я могу заниматься? Гиперпространственным звездолётом, разумеется! У нас есть кое-какие успехи...
— Оставь свой звездолёт, есть дело более срочное. Ты мне нужен, ты и весь твой питомник юных гениев!
За спиной Кельбика я заметил молодого Хокту, который наградил меня разъярённым взглядом.
— Немедленно свяжись с Телилем и Рообом и займись психотехническим оружием. Не смотри на меня так! Я сейчас пришлю тебе запись разговора с одним пленным, и ты всё поймешь. Это срочно! Это вопрос жизни или смерти для восьмисот миллионов людей с Тельбира, не считая бесчисленных жертв, которые нам самим придётся принести, если ты потерпишь неудачу...
— Чёрт побери!
— Я говорю серьёзно, Кельбик. Брось все силы на разработку проекта...как же его назвать?.. проекта "Дезинфекция". Речь идет о том, чтобы избавить Тельбир от паразитов. Я рассчитываю на тебя.
Красная лампочка срочного вызова зажглась на моём пульте. Я прервал разговор с Кельбиком, и сразу же включился Кириос:
— Орк! Сражение началось! Землю атакует тысяча двести аппаратов, Венеру — шестьсот. Мы можем выставить две тысячи четыреста кораблей, кроме того, у нас есть телеуправляемые торпеды. Я опасался худшего.
— Захватите как можно больше пленных!
— Пленных? В космическом сражении? Ладно, попытаемся.
Ожесточённая битва продолжалась семнадцать дней. Кириос старался беречь людей. Мы были ещё далеко от солнца, и все наши подземные города прикрывал толстый слой замерзшего воздуха и льда. Поэтому Кириос, пренебрегая опасностью бомбардировок, которые не могли причинить особого ущерба, держал основные свои силы в плотном строю вблизи наших планет, чтобы воспрепятствовать высадке десанта. Одна водородная бомба(5), отклонённая мощными антигравитационными полями, взорвалась в ста километрах от Хури-Хольдэ и на несколько минут возродила в этом районе атмосферу, отравленную радиацией. Далеко в чёрном небе то и дело вспыхивали сверкающие эфемерные звёздочки, отмечая гибель очередного корабля, чаще вражеского, чем нашего. Со всех боевых эстакад, установленных Кириосом, телеуправляемые снаряды устремлялись ввысь почти беспрерывным потоком. На семнадцатый день, потеряв четыре пятых своих кораблей, враг отступил. Наши потери не превышали одной десятой от первоначального числа космолётов. Нам удалось захватить всего двадцать пленников, но среди них — одного р'хнехра.
В эти дни я тоже не терял времени даром. Продолжая координировать военные действия, я по нескольку часов ежедневно проводил в лаборатории, где работал со своей группой Кельбик. Он собрал вокруг себя цвет научной мысли Земли — лучших математиков, физиков, биологов и психологов. Они штурмовали проблему со всех сторон, упорно и ожесточённо. Рикс был включён в группу как единственный первоисточник сведений о враге. Вскоре он начал оказывать и практическую помощь, потому что оказался талантливым инженером. Никто не мог быстрее него собрать любой экспериментальный прибор. Он работал исступлённо, напрягая все силы и волю, чтобы отомстить за вековое рабство и страдания своего народа.
Но я не мог постоянно следить за ходом работ из-за недостатка времени. К тому же с тех пор, как я взял и свои руки судьбы Солодина и обеих планет, у меня не было возможности заниматься серьёзными исследованиями, и я чувствовал, что отстал не только от Кельбика или Хокту, но даже от некоторых других юных физиков. Поэтому я был поражён, когда на двадцать пятый день Кельбик спокойно объявил мне по видеофону:
— Дело сделано, Орк. Проблема решена, во всяком случае, в лабораторном масштабе. К тому же она была проста, нужно было только подумать. Разобщённость наук — это какой-то идиотизм! У Телиля давно уже были все данные, а у нас — математический аппарат, правда, созданный совсем для других целей. Достаточно было подобрать к психическим волнам орковское уравнение — да, да, твоё собственное! — разумеется, соответственно перестроив его, а затем применить к результатам мой анализ, и мы получили новое уравнение, которое допускает два решения, позитивное и негативное. Негативное решение дало нам ключ. Я тебе всё объясню потом...
Аппарат, установленный на большом столе в центре лаборатории, представлял собой невообразимое переплетение проводов с гроздьями ламп и блоков, над которым возвышалось нечто вроде прожектора. Вокруг гомонила целая толпа до крайности возбуждённых молодых текнов.
— Ты особенно не присматривайся к этому чудищу, — предупредил Кельбик. — Всё это состряпано на скорую руку, половина деталей здесь вообще ни к чему, но он работает.
— И каковы результаты?
— Мгновенное пробуждение памяти, как под психоскопом, но без каски, на расстоянии. Хочешь попробовать? Помнишь, какими словами ты меня встретил в первый раз? Ты можешь вспомнить?
— Конечно, нет. Я даже не помню точно, когда мы встретились!
— Встань вон там. Сейчас я включу прожектор. Ну вот.., А, чёрт побери!
С сухим треском вылетел один из прерывателей.
— И так всегда! Всё работает превосходно, а едва захочешь продемонстрировать... Но что с тобой?
В одно мгновение передо мной пронеслась вся моя жизнь, и в том числе эпизоды, о которых я предпочёл бы не вспоминать. Я сказал об этом Кельбику. Он замер от изумления, а потом пустился в пляс.
— Прекрасно! Превосходно! В жизни я бы не догадался! Это устраняет последние трудности. Я думал, нам придётся длительное время подвергать Тельбир мнемоническому излучению и потом сбрасывать на парашютах подготовленных нами пленных, чтобы они уговаривали остальных напрячь память и вспомнить... Теперь в этом нет нужды! Ты воспринял короткий импульс большой мощности в момент разрыва цепи. Это можно усовершенствовать, сделать излучение прерывистым, импульсным. И тогда, я думаю, р'хнехрам придётся перед смертью провести весёленькие четверть часа, если только это вообще продлится четверть часа! Разумеется, такое озарение памяти не может длиться долго, но если многие воспоминания и сотрутся, самые важные останутся.
— Главное — узнать, достаточно ли этого излучения, чтобы преодолеть силу внушения р'хнехров?
— Мне кажется, у нас есть несколько пленных. Пусть их приведут! И пусть притащат этого краснорожего крокодила!
Я отдал приказ, и вскоре в лабораторию ввели под усиленной охраной два десятка пленников. За ними в клетке на колёсах вкатили р'хнехра.
— Начнём по порядку, — сказал Кельбик. — Сначала испробуем на одном человеке. Давайте сюда кого-нибудь!
Перед прожектором поставили светловолосого юношу с горящими от ненависти глазами. Кельбик включил аппарат. Он подействовал молниеносно. Юноша схватился за голову, зашатался, безумным взглядом обвёл лабораторию. Рикс бросился к нему.
— Что со мной? — пробормотал юноша. — Этого не может быть, это неправда...
— К сожалению, правда, — сказал Рикс. — Ты откуда, друг?
— Из Рандона, маленькой деревни, что в шестидесяти километрах к востоку от столицы. Я был механиком на "Тиалпе".
— Значит, ты знаешь капитана Илкана?
— Знал. Он погиб. Но ты сам тельбириец?
— Я был на "Филиане". Меня взяли в плен после сражения под Тхэром. Я здесь уже давно...
— Хватит, успеете потом наговориться, — прервал их Кельбик. — Давайте другого, вот этого толстяка.
На этот раз эффект был не столь мгновенным, но таким же верным. Со сдержанной ненавистью толстяк выложил, глядя в лицо р'хнехра, весь свой запас самых страшных ругательств. Остальные пленники смотрели, ничего не понимая.
— А теперь всех остальных, — сказал Кельбик. — Всех сразу! С изолированными индивидуумами и так всё ясно.
Он направил прожектор на группу тельбирийцев. Тщетно пытались они увернуться: Кельбик хлестал их незримым лучом, вырывая крики ужаса и отчаяния. Затем всё смешалось. Все пытались говорить одновременно, проклинали р'хнехров, выкрикивали проклятья, оплакивали участь близких и родных, оставшихся на Тельбире. Внезапно один из тельбирийцев выхватил из-за пояса у Кельбика фульгуратор и, прежде чем его успели удержать, испепелил р'хнехра в его клетке.
— Теперь убейте меня, если хотите! — прорыдал он. — Эти звери съели мою сестру...
— Сомнений больше нет, — сказал я. — Остаётся только смонтировать такие прожекторы на космолётах и отправить их на поиски вражеских кораблей. После этого мы можем высадиться и...
— У меня другой план, Орк. А если подвергнуть облучению весь Тельбир?
— На это потребуется слишком много прожекторов. Правда, если проводить операцию с большого расстояния...
— Это невозможно. Мнемоническое излучение ослабевает в геометрической прогрессии по отношению к дальности. Для того чтобы оно оставалось эффективным, первоначальный импульс должен быть чудовищной мощности. Этого нельзя сделать с космолётов. Но если мы установим огромные прожекторы на Земле...
— А на какое расстояние нужно будет подойти к Тельбиру?
— Исходя из мощности ста тысяч киловатт — больше наши аппараты теоретически не выдержат, — примерно на три миллиона километров.
— Практически невозможно, Кельбик.
— Почему?
— На таком расстоянии между Землей и Тельбиром возникнет такое сильное взаимное притяжение, что понадобится очень сложный маневр, чтобы избежать столкновения. Не говоря уже о гигантских приливах, опустошительных землетрясениях и прочем. Я понимаю твое желание: облучить в короткий срок весь Тельбир и вызвать повсюду одновременное восстание людей. Но из этого ничего не выйдет, и нам придётся удовлетвориться менее грандиозными планами. Например, мы можем освобождать Тельбир сектор за сектором.
— Это долго и будет стоить многих жертв.
— Я не вижу другого способа. А мы тем временем сможем дезорганизовать космический флот противника, захватить его корабли, привлечь на свою сторону их команды. А когда это будет сделано, мы нанесём удар, и удар беспощадный!
 — Видимо, ты прав. Да, кстати, теперь ты вспомнил, с какими словами ты ко мне тогда обратился?
Я почувствовал, что краснею. Свинья же этот Кельбик! Когда мы впервые встретились, я только что прочёл его доклад, и я ему сказал: "Послушайте, милейший, что это ещё за бессмыслица?"
Первый психотехнический бой был дан только месяц спустя. Мы несли большие потери в многочисленных схватках с противником, но не решались использовать наше новое, тайное оружие, пока им не оснащён весь наш флот.
Сражение завязалось на уровне орбиты самой внешней планеты Белюля, орбиты, которую Земля и Венера пересекали уже со скоростью каких-нибудь ста сорока километров в секунду: мы тормозили вовсю! Кириос, несмотря на все свои уловки, не смог помешать мне и Кельбику принять участие в этом "эксперименте".
У нас было сорок пять кораблей против ста двадцати вражеских. Мы выстроились растянутой цепью. Противник издалека начал обстрел торпедами, которые без труда перехватывали наши телеуправляемые снаряды. Наконец, когда мы достаточно сблизились, я приказал включить прожекторы. Сначала ничего не произошло, словно панцирь вражеских кораблей был непроницаем для мнемонического излучения. Но мы знали, что это не так. Ещё несколько торпед ринулось нам навстречу; мы перехватили их на полпути, однако не стали отвечать. Внезапно боевой строй противника начал распадаться. Один из их кораблей открыл огонь по соседнему, тот ответил, и оба исчезли в ослепительной вспышке атомного пламени. И тогда ожило радио:
— Стойте! Прекратите огонь! Это страшная ошибка! Мы согласны на переговоры на любых условиях!
Под усиленной охраной — мало ли какие могут быть неожиданности! — мы посадили весь флот вблизи Хури-Хольдэ. Делегацию представителей от команд принял Совет. Рассказы их мало чем отличались один от другого: люди вдруг очнулись и поняли, в каком кошмареони жили! На каждом корабле находилось два-три р'хнехра; они были тут же растерзаны. Только в одном случае им удалось ненадолго одержать верх. Затем люди обратились к нам.
Война продолжалась так месяца четыре. Человеческих жертв было немного, зато противник терял все свои корабли. Наш космический флот увеличился почти вдвое за счёт тельбирийских боевых кораблей с их командами, мы сразу же придавали им наше вооружение и мнемонические прожекторы. Потом противник понял, что здесь что-то нечисто, и прекратил вылазки в космос.
Наконец настал решающий момент. Мы начали описывать вокруг звезды Белюль сужающуюся спираль, чтобы выйти на орбиту Тельбира, но в четверти орбитального расстояния от этой планеты. При этом климат Земли должен был стать чуть-чуть пожарче, чем был раньше, возле нашего старого Солнца. Венеру мы хотели вывести на более близкую к звезде орбиту, но всё равно среднегодовая температура на ней предполагалась  более умеренной. Вычисление этих орбит стало кошмаром для наших астрономов. Нужно было точно рассчитать момент прохода через орбиту Тельбира, чтобы не вызвать там катастрофических возмущений и не нарушить равновесия всей системы, в которую ворвались две новые планеты. Если разумная жизнь здесь когда-нибудь исчезнет, астрономы с далёких звезд будут долго ломать головы, спрашивая себя, почему две планеты, вращающиеся вокруг Белюля, не подчиняются классическому закону расстояний!
Первый удар мы нанесли в маленькой, затерянной в горах деревне. Три космолёта ночью проскользнули туда, пока наши основные силы производили отвлекающий манёвр над столицей Тельбира, перехватывая последние оставшиеся у противника корабли. Деревня была подвергнута мнемоническому облучению, затем наши три космолёта с экипажами из тельбирийцев опустились рядом. Через несколько минут деревня была в наших руках. Ни одного р'хнехра не осталось в живых, и погибли они невесело, потому что в этой деревне была одна из боен, где разделывали людей. До сих пор не хочется верить, что это было на самом деле!
Опыт полностью удался, и мы постарались этим воспользоваться. Той же ночью целый ряд нападений — если можно их так назвать — был произведён на многие деревни и маленькие города в различных местах. Одновременно другие космолёты проносились над крупными городами, чертя наугад мнемоническими прожекторами круги, которые тотчас превращались в очаги восстаний.
Сопротивление р'хнехров было сломлено довольно скоро. Их было немного, они привыкли к праздной, беспечной жизни, привыкли полагаться во всех технических вопросах на людей и, самое главное, уже не могли вновь подчинить своей воле тех, кого коснулся мнемонический луч. Месяц спустя всё было кончено. И всё обошлось малой кровью, если не считать нескольких трагических эпизодов.
Ещё через два месяца мы встречали у себя на Земле посланников правительства Тельбира, которые просили принять их планету в наше содружество.
Что касается р'хнехров, то их уцелело немного. Мнемоническое излучение, пробуждавшее у людей память, на них не действовало, и они до самого конца так и не поняли, каким оружием их побили. Всего их осталось тысяч двадцать, и нам с трудом удалось спасти этих полуящеров от праведного гнева людей Тельбира. Их всех выслали на одну из внешних планет, предоставив им возможность жить по-своему под строгим надзором людей. Пусть создают свою цивилизацию, если только они на это способны!
Земля и Венера приблизились к Белюлю, но все уже называли эту звезду Солнцем! Однажды, взглянув из любопытства в телескоп на Венеру, я увидел, что диск её сделался расплывчатым. Это возрождалась атмосфера.
Вместе с Ренией мы поднялись в мой застеклённый кабинет в верхнем городе Хури-Хольдэ, где я не был, казалось, вечность. Грубо обтёсанный камень по-прежнему лежал на моём столе. Из окна мы видели всё тот же пустынный пейзаж: снег и замерзший воздух покрывали Землю. Венера, которая должна была выйти на более близкую к Солнцу орбиту, обогнала нас, и там уже было теплее.
Мы возвращались в мой "фонарь" сначала раз в неделю, а потом — каждый день. Как-то раз мы очутились там на заре, когда Солнце, ещё такое далёкое, только вставало над горизонтом. Его лучи коснулись массы замёрзшего воздуха, и мне показалось, что поднялась легкая дымка. Однако ничто больше не шевельнулось, и я спустился в свою подземную лабораторию, оставив наверху Рению и Ареля.
Около девяти часов Рения вызвала меня:
— Орк, скорее поднимись к нам! Началось!
Я мог бы всё увидеть, не вставая с места на своем экране, но что-то в глубине души говорило, что этого мне будет мало. Я хотел видеть собственными глазами, как возрождается моя планета!
На крышах напротив нас толстые слои замёрзшего воздуха начинали закипать, шевелиться, сползать и неслышно обрушиваться в ущелья улиц. Уже существовало какое-то подобие атмосферы, бесконечно разрежённой и почти неуловимой. По мере того как Солнце поднималось к зениту, кипение воздуха усиливалось, и вскоре густой туман поднялся над городом. Временами конвективные потоки, очень сильные в этой разрежённой атмосфере с огромными температурными перепадами, рассеивали туман, и я видел вдалеке башни города, словно окутанные рваной серой вуалью. Водопады жидкого воздуха то и дело низвергались с крыш, но не достигали уровня улиц, превращаясь на лету в животворный газ.
На следующий день барометры показали давление, равное одной десятой нормального. Оно быстро росло. И задолго до того, как Земля вышла на свою окончательную орбиту, атмосфера полностью восстановилась.
Но замёрзшие моря и океаны таяли гораздо медленнее, и ещё долгие годы Земля оставалась ледяной планетой. Великая весна сопровождалась множеством малых катастроф. Почва, как и полагается, оттаивала сверху, и это привело на склонах к многочисленным оползням, порою увлекавшим огромные массы земли и камней. Поверхность планеты превратилась в сплошное болото. Океаны тоже оттаивали сверху и колоссальные поля более лёгкого льда то и дело внезапно всплывали, рождая неожиданные грозные приливы. Но всё это нам казалось пустяками. После стольких лет странствий и бурь мы, наконец, приплыли в надёжную гавань — Тельбир вошёл в наш союз, и я часто бывал на этой прекрасной планете. Освобождённые от паразитов — р'хнехров — тельбирийцы делали большие успехи, и мы им помогали, чем могли.
Кризис кончился, я сложил свои обязанности Верховного Координатора и вместе с Кельбиком вошёл в Совет Властителей наук. И в первый день года 4629-го перед Советом, где председательствовал Ханн, я объявил во всеуслышание народам Земли и Венеры, что Великие Сумерки кончились.
Но было ещё немало нерешённых проблем. Например, мы хотели сохранить контакт с народом Кириоса Милонаса. Нашествие друмов, столкновение с триисами, а затем с р'хнехрами говорило о том, что в космосе мы не одни. И ещё мы хотели бы знать: где потомки экипажей наших других затерянных во вселенной звездолётов? Может быть, они ждут нас в сиянии славы юной цивилизации... или во тьме позорного рабства.
Именно поэтому я вместе с Кельбиком и его научной группой занялся исследованием проблем гиперпространственных передвижении и временны?х скачков. У нас с Кельбиком не было и не могло быть тщеславного соперничества. Он возглавил лабораторию в тот момент, когда я вынужден был её оставить, и дальше вёл работу самостоятельно. Когда же я вернулся, я получил возможность ознакомиться с тем, что они сделали за время моего отсутствия, и отнюдь не претендовал на руководящую роль. Дел хватало более чем на двоих!
Мне понадобился почти год, чтобы наверстать упущенное. Это было самой трудной работой в моей жизни, но я с ней справился, потому что не хотел провести остаток своих дней в положении почётного пенсионера. В конце концов, мне было всего пятьдесят четыре года — расцвет молодости для нас.


1)Данный отрывок является частью одноимённого фантастического романа Ф. Карсака (изд. Кишинёв, Штиинца, 1992 г.). Главный герой романа, Орк Акеран, повествует о событиях будущего, которые произошли с Землёй в то время, когда он занимал должность Верховного Координатора. Так как его современники учёные установили, что Солнце превратится в сверхновую звезду, необходимо было найти какой-то выход, чтобы спасти население Земли и Венеры. Было решено оснастить обе планеты мощными двигателями и отправиться на поиски звезды, подходящей для жизни планет. В конце своих скитаний они добираются до планеты Тельбир, на которой жили потомки землян, ранее отправившихся в космос, но не сумевших вернуться назад. Тильберийцы-земляне встречают землян враждебно, так как подверглись зомбированию со стороны местного населения планеты. Гипноз был настолько мощным и широкомасштабным, что люди всю жизнь жили в рабстве, не подозревая об истинной сути происходящего. Некоторым аборигены на несколько дней открывали глаза, чтобы помучить, а затем заставляли всё забыть. Некоторые прозревали сами под действием шока или перед смертью.

2)Использование автором достаточно вычурных и необычных имён, очевидно, было продиктовано желанием удалить читателя от современных реалий  и показать разительные изменения, которые произошли в будущем. Это также касается и языка, на котором разговаривают земляне будущего. Редакция видит в этом существенный недостаток, так как имена и язык являются вехами, по которым человек восстанавливает своё прошлое, культуру, предков и обретает силу.

3) Представители высшей касты, проходившие определённую психологическую подготовку.

4) На фоне происходящих событий: войны и гибели людей такое проявление эмоций вряд ли уместно (Ред.).

5) Как и атомный взрыватель, упоминаемый выше, и война вообще, это «достижение» XX-го века в области ведения войны не  получило на страницах данного романа авторского осуждения (Ред.).